Tinggi dari Awan (Kejadian 11:5-9)
Di dalam kota tersebut terdapat sebuah menara yang sangat tinggi. Mereka menjadi sombong kerana mereka yang tinggi mencakar langit.
Ketika TUHAN melihat apa yang sedang diusahakan oleh umat manusia, Dia tahu bahawa pekerjaan mereka harus dihentikan. Jika tidak, mereka akan menganggap diri mereka sebagai dewa dan bukan manusia biasa. Mereka akan menjadi sangat angkuh. TUHAN kemudian mengacau bahasa mereka.
Mereka kemudian tidak lagi menggunakan bahasa yang sama, tetapi dalam pelbagai bahasa. Akibatnya mereka tidak dapat lagi berhubung di antara satu sama lain sehinggakan usaha mereka untuk membina menara tersebut terbengkalai.
Kota yang tidak dapat mereka selesaikan itu dinamakan Babel. Ia bermaksud "bingung" kerana di situlah TUHAN membingungkan bahasa seluruh bumi dan dari situlah mereka diserakkan TUHAN ke seluruh bumi.
*단어
Awan : 구름, tersebut : 말하다/언급하다, terdapat : 있다/발견되다, mampu : 할 수 있다/유능한, mencakar langit : 마천루, ketika : 그때, diusahakan : 맡은/개발/작업, umat : 사람들/모임, dihentikan : 멈추게 되다, menganggap : 추정하다/생각하다, dewa : 신, angkuh : 교만하다/거만하다, mengacau : 교란하다/방해하다, pelbagai : 다양한/여러, Akibatnya : 따라서/결과, berhubung : 연결되다/관련되다, antara : ~ 사이에, usaha : 노력/일, terbengkalai : 버려진/불완전한, selesaikan : 해결하다/끝내다, bingung : 혼란스러운/난처한, diserakkan : 흩어지다/분산